HIND SWARAJ OR INDIAN HOME RULE
A word of explanation
A Word of Explanation
It is certainly my good fortune that this booklet of mine is receiving wide attention. The original is in Gujarati. It has a chequered career. It was first published in the columns of the Indian Opinion of South Africa. It was written in I908 during my return voyage from London to South Africa in answer to the Indian school of violence and its prototype in South Africa. I came in contact with every known Indian anarchist in London. Their bravery impressed me, but I felt that their zeal was misguided. I felt that violence was no remedy for India's ills, and that her civilization required the use of a different and higher weapon for self-protection. The Satyagraha of South Africa was still an infant hardly two years old. But it gad developed sufficiently to permit me to write of it with some degree of confidence. What I wrote was so much appreciated that it was published as a booklet. It attracted some attention in India. The Bombay Government prohibited its circulation. I replied by publishing its translation. I thought it was due to my English friends that they should know its contents.
In my opinion it is a book which can be put into the hands of a child. It teaches the gospel of love in place of that of hate. It replaces violence with self-sacrifice. It pits soul force against brute force. It has gone through several editions and I commend it to those who would care to read it. I withdraw nothing except one word of it, and that in deference to a lady friend.
The booklet is a severe condemnation of 'modern civilization'. It was written in I908. My conviction is deeper today than ever. I feel that if India will discard 'modern civilization'. she can only gain by doing so.
But I would warn the reader against thinking that I am today aiming at the Swaraj described therein. I know that India is not ripe for it. It may seem an impertinence to say so. But such is my conviction. I am individually working for the self-rule pictured therein. But today my corporate activity is undoubtedly devoted to the attainment of Parliamentary Swaraj in accordance with the wishes of the people of India. I am not aiming at destroying railways or hospitals, though I would certainly welcome their natural destruction. Neither railways nor hospitals are a test of a high and pure civilization. At best they are a necessary evil. Neither adds one inch to the moral stature of a nation. Nor am I aiming at a permanent destruction of law courts, much as I regard it as a 'consummation devoutly to be wished'. Still less am I striving to destroy all machinery and mills. It requires a higher simplicity and renunciation than the people are today prepared for.
The only part of the program which is now being carried out is that of non-violence. But I regret to have to confess that even that is not being carried out in the spirit of the book. If it were, India would establish Swaraj in a day. If India adopted the doctrine of love as an active part of her religion and introduced it in her politics, Swaraj would descend upon India from heaven. But I am painfully aware that that event is far off as yet.
I offer these comments because I observe that much is being quoted from the booklet to discredit the present movement. I have even seen writings suggesting that I am playing a deep game, that I am using the present turmoil to foist my fads on India, and am making religious experiments at India's expense. I can only answer that Satyagraha is made of sterner stuff. There is nothing reserved and nothing secret in it. A portion of the whole theory of life described in Hind Swaraj is undoubtedly being carried into practice. There is no danger attendant upon the whole of it being practiced. But it is not right to scare away people by reproducing from my writings passages that are irrelevant to the issue before the country.
Young India, January,1921 M. K. Gandhi
I welcome your advertising the principles in defense of which Hind Swaraj was written. The English edition is a translation of the original which was in Gujarati. I might change the language here and there, if I had to rewrite the booklet. But after the stormy thirty years through which I have since passed, I have seen nothing to make me alter the views expounded in it. Let the reader bear in mind that it is a faithful record of conversations I had with workers, one of whom was an avowed anarchist. he should also know that it stopped the rot that was about to set in among some Indians in South Africa. The reader may balance against this the opinion of a dear friend, who alas! is no more, that it was the production of a fool.
Seagaon, July 14,1938 M. K. Gandhi